1
00:00:07,674 --> 00:00:09,426
In previous episodes...

2
00:00:09,509 --> 00:00:11,219
I'm good. A goddess.

3
00:00:11,302 --> 00:00:12,846
There must be beautiful wedding dresses and wedding dresses.

4
00:00:12,929 --> 00:00:14,973
He's not just the only one
Bring it to me.

5
00:00:15,056 --> 00:00:16,391
This guy is a monster.

6
00:00:16,474 --> 00:00:18,768
He likes to play holes after women,

7
00:00:18,852 --> 00:00:21,855
So tell them
That he only wanted to love one night.

8
00:00:21,938 --> 00:00:24,107
Everyone, it's interesting
When fighting, but...

9
00:00:24,190 --> 00:00:26,109
Oh my God! It won't
Where is it, right?

10
00:00:26,192 --> 00:00:27,152
Star?

11
00:00:27,235 --> 00:00:28,862
He couldn't go back to anyone else.

12
00:00:28,945 --> 00:00:31,239
Congratulations, Karen.
I don't know what she did, but...

13
00:00:31,322 --> 00:00:32,157
Star?

14
00:00:32,240 --> 00:00:34,284
I will love you
Until time stops.

15
00:00:34,367 --> 00:00:36,119
But you can't
Be my husband.

16
00:00:36,202 --> 00:00:37,620
So lucky.

17
00:00:37,704 --> 00:00:38,830
Now what?

18
00:00:38,913 --> 00:00:40,832
You are here, kill, quiet,

19
00:00:40,915 --> 00:00:42,125
No movement.

20
00:00:42,208 --> 00:00:43,793
Here, tonight, have dinner with you.

21
00:00:43,877 --> 00:00:46,254
Damn, the truth seems better.

22
00:00:49,507 --> 00:00:51,509
Hurry up,
Tell me "I love you."

23
00:00:51,593 --> 00:00:53,303
Once, tell me.

24
00:00:53,386 --> 00:00:54,471
Go home.

25
00:00:54,554 --> 00:00:56,306
- Look!
- Oh my God! God.

26
00:00:56,389 --> 00:00:57,807
I think it's because of some pills.

27
00:00:57,891 --> 00:00:59,434
- What medicine?
- Maybe he doesn't drink.

28
00:00:59,517 --> 00:01:01,061
I took antidepressants.

29
00:01:01,144 --> 00:01:02,771
How many pills do you drink?

30
00:01:02,854 --> 00:01:04,105
No more than you.

31
00:01:04,189 --> 00:01:05,940
I... what did you do?

32
00:01:06,024 --> 00:01:09,486
Carrie, what did you do?

33
00:01:09,569 --> 00:01:12,405
Just do what I force you to do.

34
00:01:12,489 --> 00:01:14,574
Please tell me to love you.

35
00:01:50,902 --> 00:01:53,029
- Hello.
- Salute.

36
00:01:53,113 --> 00:01:54,989
May I invite you a drink?

37
00:01:55,073 --> 00:01:56,991
Um, I think it's okay.

38
00:01:57,075 --> 00:01:58,910
Hank.

39
00:01:58,993 --> 00:02:00,078
AND?

40
00:02:00,161 --> 00:02:02,330
And... happy to see me?

41
00:02:02,413 --> 00:02:03,832
Hmm...

42
00:02:03,915 --> 00:02:05,166
I'm not sure, but now

43
00:02:05,250 --> 00:02:06,709
She should tell me her name.

44
00:02:06,793 --> 00:02:08,461
Why do I have to do this?

45
00:02:08,545 --> 00:02:10,588
Because that's what we do in civilized society.

46
00:02:10,672 --> 00:02:12,298
He separates us from the monkeys.

47
00:02:12,382 --> 00:02:14,300
And those from Long Island.

48
00:02:16,094 --> 00:02:19,180
-Karen.
- Why are you doing this?

49
00:02:19,264 --> 00:02:20,765
It's not the name I'm hoping for.

50
00:02:20,849 --> 00:02:23,101
Star? What are you waiting for?

51
00:02:23,184 --> 00:02:24,269
A stranger name.

52
00:02:24,352 --> 00:02:26,229
I mean, she's like a sasha.

53
00:02:26,312 --> 00:02:28,106
Or... a Pasha.

54
00:02:28,189 --> 00:02:29,482
Pasha?

55
00:02:29,566 --> 00:02:30,733
Approximately one "Asha".

56
00:02:30,817 --> 00:02:32,235
Sorry to disappoint you.

57
00:02:32,318 --> 00:02:33,695
I'm not disappointed.

58
00:02:33,778 --> 00:02:36,030
I want to say,
If I'm more excited,

59
00:02:36,114 --> 00:02:38,408
Giant Men's Underwear
Mine will be wet.

60
00:02:38,491 --> 00:02:40,118
So it's embarrassing.

61
00:02:40,201 --> 00:02:41,786
- It's disgusting.
- still loved.

62
00:02:41,870 --> 00:02:43,621
Not necessarily.

63
00:02:43,705 --> 00:02:44,998
Can I fill it out?

64
00:02:47,208 --> 00:02:49,002
How do you feel, Hank?

65
00:02:50,628 --> 00:02:54,257
'Cause I started to feel
Really fascinated.

66
00:02:54,340 --> 00:02:56,593
What did you do?

67
00:02:56,676 --> 00:02:58,928
Just do what I force you...

68
00:03:00,638 --> 00:03:02,807
Say I love you.

69
00:03:14,193 --> 00:03:15,278
Hello.

70
00:03:17,488 --> 00:03:18,865
I love you.

71
00:03:18,948 --> 00:03:20,909
I'll put some light in the room.

72
00:03:22,785 --> 00:03:24,913
Hey, tell me...

73
00:03:28,917 --> 00:03:30,835
What do you remember? Huh?

74
00:03:30,919 --> 00:03:33,254
I miss everything... Karen.

75
00:03:33,338 --> 00:03:35,381
They are not. That night.

76
00:03:35,465 --> 00:03:37,091
You never...

77
00:03:37,175 --> 00:03:38,885
He didn't go to dinner.

78
00:03:38,968 --> 00:03:40,887
I call you forever. He didn't pick up the phone.

79
00:03:40,970 --> 00:03:43,848
I'm very worried,
So I drove to Charlie's house.

80
00:03:43,932 --> 00:03:45,600
When I arrived, the door was opened.

81
00:03:45,683 --> 00:03:48,645
And that... where I found you.

82
00:03:50,605 --> 00:03:51,856
And her.

83
00:03:51,940 --> 00:03:54,943
- Carrie?
- That's right.

84
00:03:55,026 --> 00:03:57,987
He didn't sleep with her, Karen.
Interest.

85
00:03:59,072 --> 00:04:01,532
- It doesn't matter.
- Very important.

86
00:04:04,994 --> 00:04:07,455
She forced him to drink a glass.

87
00:04:07,538 --> 00:04:09,958
An extremely strong glass.

88
00:04:10,041 --> 00:04:11,793
Probably like that.

89
00:04:11,876 --> 00:04:13,670
Are you well?

90
00:04:13,753 --> 00:04:16,047
I've been in a coma for a few days.

91
00:04:16,130 --> 00:04:17,674
But the doctor...

92
00:04:19,092 --> 00:04:21,302
The doctor thought he would be fine.

93
00:04:21,386 --> 00:04:23,513
What a shame for him.

94
00:04:25,848 --> 00:04:27,517
And her?

95
00:04:45,034 --> 00:04:46,160
Hank?

96
00:04:49,080 --> 00:04:50,581
You don't remember me, right?

97
00:04:50,665 --> 00:04:52,375
I had dinner once.

98
00:04:52,458 --> 00:04:54,335
She is your friend.

99
00:04:54,419 --> 00:04:56,170
Melissa, right?

100
00:04:56,254 --> 00:04:57,338
Sarah.

101
00:04:57,422 --> 00:04:59,841
Sarah. Sorry.

102
00:04:59,924 --> 00:05:02,635
- Sorry.
- Leave it alone.

103
00:05:02,719 --> 00:05:05,346
We can
Replace one with the other, right?

104
00:05:05,430 --> 00:05:07,598
No, that's... that's not me.

105
00:05:07,682 --> 00:05:09,684
I don't think so.

106
00:05:09,767 --> 00:05:11,519
YES.

107
00:05:12,895 --> 00:05:13,896
How is she?

108
00:05:13,980 --> 00:05:15,648
Oh, um...

109
00:05:15,732 --> 00:05:18,109
She is supported by life
From admission.

110
00:05:19,402 --> 00:05:21,696
There is no sign of progress.

111
00:05:21,779 --> 00:05:23,072
There's no sign of anything.

112
00:05:24,741 --> 00:05:26,034
She died.

113
00:05:26,117 --> 00:05:28,703
We are just waiting
His parents pulled the breathing tube.

114
00:05:28,786 --> 00:05:30,413
See no, unlike you,

115
00:05:30,496 --> 00:05:32,248
They will be very unhappy
If she let her go.

116
00:05:34,042 --> 00:05:36,044
She loves you, Hank.

117
00:05:36,127 --> 00:05:38,296
Despite all the evidence to the contrary,

118
00:05:38,379 --> 00:05:40,548
She thought
He is your half.

119
00:05:40,631 --> 00:05:42,175
Even though I told her how many times

120
00:05:42,258 --> 00:05:44,010
That forgets him and breaks,

121
00:05:44,093 --> 00:05:45,636
She still refused to do it.

122
00:05:45,720 --> 00:05:48,222
I just hope
He let her down

123
00:05:48,306 --> 00:05:50,224
One a little softer.

124
00:05:50,308 --> 00:05:51,976
A little earlier.

125
00:05:55,313 --> 00:05:56,939
How dare you!

126
00:05:57,023 --> 00:05:58,566
Do it now!

127
00:05:58,649 --> 00:06:00,651
Or do I want to wait
When are your parents coming?

128
00:06:00,735 --> 00:06:02,487
Because they will come here at any moment.

129
00:06:05,156 --> 00:06:08,076
- Honey, are you okay?
- No, it's okay.

130
00:06:08,159 --> 00:06:09,452
Let me be alone.

131
00:06:23,633 --> 00:06:26,094
Slowly, my friend.

132
00:06:26,177 --> 00:06:27,970
I'm about to get drunk.
Thankful to God.

133
00:06:28,054 --> 00:06:29,305
What do you mean.

134
00:06:29,388 --> 00:06:31,224
Then he is unconscious.

135
00:06:31,307 --> 00:06:32,767
I should have been unconscious sooner,

136
00:06:32,850 --> 00:06:34,602
But any woman

137
00:06:34,685 --> 00:06:36,270
Won't you buy medicine from me?

138
00:06:36,354 --> 00:06:37,647
I just want to take you out.

139
00:06:37,730 --> 00:06:39,357
That disgusting smell.

140
00:06:41,442 --> 00:06:43,152
I like my smell disgusting.

141
00:06:43,236 --> 00:06:45,822
Like dirty obsession.

142
00:06:45,905 --> 00:06:51,160
So I have a suggestion for you!

143
00:06:53,996 --> 00:06:56,749
Don't you care about laughing?
Every time I said that, he laughed.

144
00:06:56,833 --> 00:06:59,293
Nowadays I don't have a smile.

145
00:06:59,377 --> 00:07:00,711
All the work.

146
00:07:00,795 --> 00:07:02,380
This thought shook.

147
00:07:02,463 --> 00:07:05,007
No, actually,
The emotion is more correct.

148
00:07:05,091 --> 00:07:06,884
Are you nervous, Charlie?

149
00:07:07,009 --> 00:07:09,345
- Yes.
- Certainly.

150
00:07:09,428 --> 00:07:11,764
He was home for a week, Hank.

151
00:07:11,848 --> 00:07:13,349
You are lucky to live.

152
00:07:13,433 --> 00:07:14,767
But now it still burns the liver.

153
00:07:14,851 --> 00:07:16,144
Right.

154
00:07:16,227 --> 00:07:19,063
I'm enjoying a new romance!

155
00:07:19,147 --> 00:07:21,649
Excellent! Really?

156
00:07:21,732 --> 00:07:23,359
Really, about a miserable guy

157
00:07:23,443 --> 00:07:24,402
Drink alcohol until you die.

158
00:07:24,485 --> 00:07:25,736
I'm still researching.

159
00:07:25,820 --> 00:07:28,531
You have to get over it.

160
00:07:28,614 --> 00:07:30,074
You have to forgive yourself.

161
00:07:30,158 --> 00:07:31,492
I don't have to do anything but

162
00:07:31,576 --> 00:07:33,369
Hidden and died as a slight.

163
00:07:33,453 --> 00:07:35,079
This isn't your fault.

164
00:07:35,163 --> 00:07:36,956
She is so crazy!

165
00:07:37,039 --> 00:07:38,833
She tried to kill you, Hank.

166
00:07:43,379 --> 00:07:44,547
Damn!

167
00:07:44,630 --> 00:07:45,882
What did you hit me?

168
00:07:45,965 --> 00:07:47,508
Don't talk about her like that.

169
00:07:47,592 --> 00:07:49,135
That bastard wanted to kill him,

170
00:07:49,218 --> 00:07:50,470
But he protects her again.

171
00:07:50,553 --> 00:07:52,013
My best friend wants to help me,

172
00:07:52,096 --> 00:07:53,598
But he punched him again.

173
00:07:53,681 --> 00:07:55,057
You're a bastard, you know?

174
00:07:55,141 --> 00:07:57,143
It feels right.

175
00:08:04,567 --> 00:08:06,777
I saw the end
What will we be like?

176
00:08:06,861 --> 00:08:09,030
Listening, you're great, okay?

177
00:08:09,113 --> 00:08:10,615
It's just me...

178
00:08:10,698 --> 00:08:13,451
Hurry up, always say it.

179
00:08:13,534 --> 00:08:15,411
- Say it.
- Sorry?

180
00:08:15,495 --> 00:08:16,871
Sorry Nancy.

181
00:08:16,954 --> 00:08:18,581
Frankly, he wanted to kick her.

182
00:08:18,664 --> 00:08:19,957
The best thing he can do.

183
00:08:20,041 --> 00:08:21,918
To thank. Thanks for the advice, old man.

184
00:08:22,001 --> 00:08:23,336
Hey, I might be old.

185
00:08:23,419 --> 00:08:24,837
But not old enough

186
00:08:24,921 --> 00:08:27,048
You can't slap the scrotum in his face.

187
00:08:27,131 --> 00:08:28,716
My father said that to me.

188
00:08:28,799 --> 00:08:31,010
- Oh, a good father.
- Yes, he's right.

189
00:08:31,093 --> 00:08:32,637
If I plan to kick myself, just say so.

190
00:08:32,720 --> 00:08:33,930
Hooray, girl.

191
00:08:34,013 --> 00:08:35,223
He wasn't going to do that.

192
00:08:35,306 --> 00:08:37,099
Yes, you waste my time,

193
00:08:37,183 --> 00:08:38,935
If you're not serious
About us,

194
00:08:39,018 --> 00:08:40,645
- Then I need to know.
- You need to know!

195
00:08:42,021 --> 00:08:43,606
You know...

196
00:08:43,689 --> 00:08:45,691
If you let me finish talking.

197
00:08:53,199 --> 00:08:54,951
Bastard.

198
00:08:55,034 --> 00:08:57,328
He ruined
My proposal.

199
00:08:59,622 --> 00:09:00,915
All good.

200
00:09:27,733 --> 00:09:28,901
Father?

201
00:09:28,985 --> 00:09:30,444
It's dead!

202
00:09:30,528 --> 00:09:32,572
Daddy smells good.

203
00:09:38,160 --> 00:09:40,913
Hi, what's wrong?

204
00:09:42,623 --> 00:09:45,710
Guess?
You're a fairy, okay?

205
00:09:45,793 --> 00:09:49,630
Let's solve this
Like two men.

206
00:09:49,714 --> 00:09:51,173
Everything is fine?

207
00:09:51,257 --> 00:09:53,759
No screams?

208
00:09:53,843 --> 00:09:55,219
OK?

209
00:09:59,015 --> 00:10:00,683
I think I'll feel enough.

210
00:10:12,528 --> 00:10:14,196
Fortunately, I have an easy neighbor.

211
00:10:14,280 --> 00:10:16,115
I don't know
How easy they are.

212
00:10:16,198 --> 00:10:19,410
They come out of the bedroom door
My son is open.

213
00:10:19,493 --> 00:10:21,621
Fortunately you don't do anything
with that boy.

214
00:10:21,746 --> 00:10:24,081
How can I do this?

215
00:10:24,165 --> 00:10:25,499
I don't know.

216
00:10:25,583 --> 00:10:26,834
It was dark. He was boring.

217
00:10:26,917 --> 00:10:28,127
All of it, Hank.

218
00:10:29,670 --> 00:10:31,297
You need to see the brain, Charlie.

219
00:10:31,380 --> 00:10:32,715
- Hand.
- I'm not sure,

220
00:10:32,798 --> 00:10:34,675
But it was clear that he had mental disorders.

221
00:10:34,759 --> 00:10:37,303
Raise your hand to the sky. It's time to go to bed.

222
00:10:40,806 --> 00:10:42,933
Well, don't forget the pants.

223
00:10:45,603 --> 00:10:47,313
God!

224
00:10:47,396 --> 00:10:49,815
When was the last time he washed socks, Hank?

225
00:10:49,899 --> 00:10:51,359
Huh? Bathing too.

226
00:10:51,442 --> 00:10:54,111
I think the nurse took a shower at the hospital.

227
00:10:54,195 --> 00:10:55,780
But maybe I dream.

228
00:10:55,863 --> 00:10:58,074
You have to stay awake, my friend.

229
00:10:58,157 --> 00:10:59,867
What should I do, Charlie?

230
00:10:59,950 --> 00:11:02,912
And even if you wake up like a flute,

231
00:11:02,995 --> 00:11:04,622
What do you think I should do?

232
00:11:04,705 --> 00:11:05,831
He worried Karen.

233
00:11:05,915 --> 00:11:07,958
- Becca too.
- They'll be happier when I'm away.

234
00:11:08,042 --> 00:11:09,293
Both.

235
00:11:09,377 --> 00:11:10,461
I only know how to break them.

236
00:11:10,544 --> 00:11:12,671
Now I just want to sleep.

237
00:11:12,755 --> 00:11:15,341
Sleep until
I can't sleep anymore.

238
00:11:15,424 --> 00:11:18,636
So do it yourself
Sleep again.

239
00:11:22,515 --> 00:11:24,100
Please at least give me your number?

240
00:11:24,183 --> 00:11:26,560
She knew, his number.
Can I ask for your number?

241
00:11:26,644 --> 00:11:28,396
Do you like me saying this? Number, like a baby?

242
00:11:28,479 --> 00:11:30,231
You're not used to being denied, right?

243
00:11:30,314 --> 00:11:32,691
Exactly. Normal
I don't care much.

244
00:11:32,775 --> 00:11:34,235
But tonight, I don't understand.

245
00:11:36,862 --> 00:11:38,364
-Hank.
- I am here.

246
00:11:38,447 --> 00:11:40,491
I have a boyfriend.

247
00:11:40,574 --> 00:11:41,742
Of course she does.

248
00:11:41,826 --> 00:11:43,202
How could it not be?

249
00:11:43,285 --> 00:11:45,121
But I think
If we both think

250
00:11:45,204 --> 00:11:46,789
Then you will overcome this obstacle.

251
00:11:46,872 --> 00:11:49,083
I have faith in us.

252
00:11:49,166 --> 00:11:50,709
I have to go here.

253
00:11:50,793 --> 00:11:53,129
Pleasure to meet you.

254
00:11:53,212 --> 00:11:55,548
I'm also very happy to see you.

255
00:11:55,631 --> 00:11:57,341
Goodnight.

256
00:11:57,425 --> 00:11:59,760
Good morning... Karen.

257
00:12:12,982 --> 00:12:16,402
-Karen.
- Leave that poor girl alone.

258
00:12:19,947 --> 00:12:22,408
What if she was half my life?

259
00:12:22,491 --> 00:12:23,909
Oh my God, stop.

260
00:12:23,993 --> 00:12:25,619
Then I will hurt her.

261
00:12:25,703 --> 00:12:27,788
Who knows?

262
00:12:27,872 --> 00:12:29,540
She can, I know...

263
00:12:40,926 --> 00:12:43,512
12 feet with bathrooms, Hank.

264
00:12:43,596 --> 00:12:44,889
3.5 meters.

265
00:12:44,972 --> 00:12:46,891
It seems a little too far.

266
00:12:48,684 --> 00:12:50,436
- I wake up early.
- Where I slept.

267
00:12:50,519 --> 00:12:52,062
Of course.

268
00:12:52,146 --> 00:12:55,274
I can't
Drinking enough, Charlie.

269
00:12:55,357 --> 00:12:56,609
Referring to this,

270
00:12:56,692 --> 00:12:57,943
I'm out of alcohol.

271
00:12:58,027 --> 00:12:59,528
Hurry up. Get out of the car.

272
00:12:59,612 --> 00:13:01,155
- Let's go shopping.
- Shelf.

273
00:13:01,238 --> 00:13:03,115
You are the manager.
Do you have to buy?

274
00:13:03,199 --> 00:13:05,743
Get in the car quickly!

275
00:13:05,826 --> 00:13:07,620
I will visit.

276
00:13:20,090 --> 00:13:22,426
Delicious fire!

277
00:13:31,685 --> 00:13:33,187
That.

278
00:13:39,485 --> 00:13:41,820
This wine store looks so strange.

279
00:13:44,573 --> 00:13:47,493
Welcome two
Air Force 69.

280
00:13:47,576 --> 00:13:48,619
Yes, thank you.

281
00:13:48,702 --> 00:13:50,496
Hank Moody!

282
00:13:50,579 --> 00:13:52,289
Oh, I must be drunk.

283
00:13:52,373 --> 00:13:53,582
Is this Atticus fetch?

284
00:13:53,666 --> 00:13:57,586
Baudelaire, Bukowski and Oscar Wilde

285
00:13:57,670 --> 00:14:00,839
Everyone is gathered
In a very talented writer.

286
00:14:00,923 --> 00:14:02,049
With respect.

287
00:14:02,132 --> 00:14:03,634
Remember to engrave my tombstone.

288
00:14:03,717 --> 00:14:05,427
Ready to go with me yet?

289
00:14:05,511 --> 00:14:07,513
Depending.
Is it a domestic flight?

290
00:14:07,596 --> 00:14:09,974
I don't know my passport
still limited. Yet?

291
00:14:10,057 --> 00:14:11,684
What is he doing?

292
00:14:11,767 --> 00:14:13,894
Well, he was a little drunk.

293
00:14:13,978 --> 00:14:16,063
This raises a question:

294
00:14:16,146 --> 00:14:18,899
Why am I not drunk now?

295
00:14:20,234 --> 00:14:21,318
Do you know what it is?

296
00:14:21,402 --> 00:14:22,570
Black Hawk Down movie?

297
00:14:22,653 --> 00:14:23,946
Sudan.

298
00:14:24,029 --> 00:14:25,698
It's my own satellite station.

299
00:14:25,781 --> 00:14:28,075
If I witness the crime
against humanity,

300
00:14:28,158 --> 00:14:30,995
I'll pick up the phone and report.

301
00:14:31,078 --> 00:14:32,788
Or write a song about it.

302
00:14:32,872 --> 00:14:34,248
It was terrible

303
00:14:34,331 --> 00:14:36,750
When testifying
The government bombed its people.

304
00:14:38,294 --> 00:14:39,753
Find out why
Are you here, Hank?

305
00:14:39,837 --> 00:14:42,840
I don't even know the reason
Why am I still alive now.

306
00:14:42,923 --> 00:14:44,675
The madness called love

307
00:14:44,758 --> 00:14:46,635
It's my wife's favorite movie.

308
00:14:46,719 --> 00:14:47,970
Yes, I'm sorry to hear that.

309
00:14:55,936 --> 00:14:57,354
Sorry, but I don't think

310
00:14:57,438 --> 00:14:58,939
It is possible to reach the pier now.

311
00:14:59,023 --> 00:15:00,441
Not related to your baby.

312
00:15:00,524 --> 00:15:02,693
It's just that you're so excited
Meet this friend.

313
00:15:02,776 --> 00:15:04,320
Thanks, Atticus.

314
00:15:04,403 --> 00:15:06,488
Your touch
It's the honor and privilege

315
00:15:06,572 --> 00:15:07,573
I was lucky to have it.

316
00:15:07,656 --> 00:15:09,074
Nothing, pet.

317
00:15:13,746 --> 00:15:15,873
Personally, I hate this game.

318
00:15:18,751 --> 00:15:22,463
I think it's a trend
Too much nonsense in Hollywood.

319
00:15:22,546 --> 00:15:28,218
My old wife, she loves it,
She loves it horribly.

320
00:15:28,302 --> 00:15:30,054
How does she feel about playing?

321
00:15:30,137 --> 00:15:32,306
Playing is different.

322
00:15:32,389 --> 00:15:33,557
I don't think so.

323
00:15:33,641 --> 00:15:35,434
Touch doesn't count.

324
00:15:35,517 --> 00:15:36,977
Yes.

325
00:15:38,312 --> 00:15:41,440
I want to be different.

326
00:15:41,523 --> 00:15:46,570
I can see it from both sides.

327
00:15:46,654 --> 00:15:48,572
Oh, right.

328
00:15:50,199 --> 00:15:52,409
I said this,
"If I want to do this,

329
00:15:52,493 --> 00:15:54,954
Sword for me, friend
I wrote this book. "

330
00:15:55,037 --> 00:15:56,664
I'm here. What to do?

331
00:15:56,747 --> 00:15:58,290
God hates us all.

332
00:15:58,374 --> 00:16:00,292
I like it terribly.

333
00:16:00,376 --> 00:16:02,252
That's when I understand everything.

334
00:16:02,336 --> 00:16:04,880
How
God from heaven down

335
00:16:04,964 --> 00:16:09,343
And put the huge veins
On my face.

336
00:16:09,426 --> 00:16:10,886
And after the person who passed,

337
00:16:10,970 --> 00:16:14,306
Left a mark
In the form of an idea.

338
00:16:14,390 --> 00:16:16,225
Turn it into
A rock masterpiece!

339
00:16:16,308 --> 00:16:19,812
Like Tommy,
Hair or Jesus Christ Superstar.

340
00:16:19,895 --> 00:16:21,397
I mean if the bono is bad

341
00:16:21,480 --> 00:16:23,941
Spider-man music was also played,

342
00:16:24,024 --> 00:16:25,234
I can do this.

343
00:16:25,317 --> 00:16:27,194
Doing what?

344
00:16:27,277 --> 00:16:29,613
Madness is called love.

345
00:16:29,697 --> 00:16:32,116
Hank, they will adapt
Music on Broadway.

346
00:16:32,199 --> 00:16:35,160
- Oh, a terrible idea.
- I said that too!

347
00:16:35,244 --> 00:16:37,121
But if me and I work together,

348
00:16:37,204 --> 00:16:39,164
I think we can make it really good.

349
00:16:39,248 --> 00:16:41,959
He wrote the script, I wrote music and lyrics.

350
00:16:42,042 --> 00:16:44,503
Let's create together
An unprecedented masterpiece!

351
00:16:44,586 --> 00:16:46,755
About... love.

352
00:16:46,839 --> 00:16:48,757
Because love is all he needs.

353
00:16:48,841 --> 00:16:50,968
All the problems in this world

354
00:16:51,051 --> 00:16:53,804
Finally must
Facing it directly with love.

355
00:16:55,347 --> 00:16:57,433
And who do you think will win?

356
00:16:58,934 --> 00:17:00,436
Love!

357
00:17:00,519 --> 00:17:01,645
Finish, friend!

358
00:17:01,729 --> 00:17:03,731
Love conquers all!
What do you think?

359
00:17:03,814 --> 00:17:04,857
I don't think so.

360
00:17:04,940 --> 00:17:06,316
- Think.
- Thought.

361
00:17:07,818 --> 00:17:10,487
He admires my music
How do I admire your book?

362
00:17:10,571 --> 00:17:11,697
Not necessarily.

363
00:17:11,780 --> 00:17:13,449
Really, heaven.

364
00:17:13,532 --> 00:17:15,617
They told me he was a fan of me.

365
00:17:15,701 --> 00:17:17,369
Oh, they must be wrong.

366
00:17:17,453 --> 00:17:19,038
And...

367
00:17:20,539 --> 00:17:22,708
Why don't you admire me?

368
00:17:22,791 --> 00:17:25,294
Well, he is red, short-sighted, but compliant.

369
00:17:25,377 --> 00:17:27,588
Your rock music is no longer soul.

370
00:17:27,671 --> 00:17:29,506
You are just
The shadow of yourself.

371
00:17:29,590 --> 00:17:31,550
- heaven and earth!
- Die!

372
00:17:31,633 --> 00:17:33,010
To die? Because you demand it.

373
00:17:33,218 --> 00:17:34,178
To die!

374
00:17:56,033 --> 00:17:57,618
Becca!

375
00:17:59,828 --> 00:18:01,872
The bar has no space
For a young girl.

376
00:18:03,248 --> 00:18:04,249
I agree.

377
00:18:04,333 --> 00:18:07,628
But I came.
Make me happy.

378
00:18:07,711 --> 00:18:09,004
Pull the seat.

379
00:18:09,088 --> 00:18:10,756
I'll invite you a glass of Sarsaparilla.

380
00:18:10,839 --> 00:18:13,133
The owner, Sarsaparilla.

381
00:18:14,301 --> 00:18:15,844
Listen, father...

382
00:18:15,928 --> 00:18:18,097
I know you're passing by
difficult period.

383
00:18:18,180 --> 00:18:19,765
But my parents are very worried.

384
00:18:19,848 --> 00:18:21,391
Why no one understands

385
00:18:21,475 --> 00:18:22,768
Dad doesn't want to talk about it.

386
00:18:22,851 --> 00:18:26,688
Yes, so talk about me.

387
00:18:26,772 --> 00:18:28,398
I have good news,

388
00:18:28,482 --> 00:18:29,900
And some... great news.

389
00:18:29,983 --> 00:18:32,820
Tyler jumped in front of the bus

390
00:18:32,903 --> 00:18:35,614
And his body was crushed by the corpse?

391
00:18:35,697 --> 00:18:37,574
Tyler and I broke up.

392
00:18:37,658 --> 00:18:38,659
Excellent!

393
00:18:38,742 --> 00:18:40,619
Well. Is that so?

394
00:18:40,702 --> 00:18:43,038
When? Where was the father at that time?

395
00:18:43,122 --> 00:18:45,082
In the hospital.

396
00:18:45,165 --> 00:18:46,291
Then dad came back and drunk.

397
00:18:46,375 --> 00:18:48,335
Well, right.

398
00:18:48,418 --> 00:18:49,920
For a month.

399
00:18:50,003 --> 00:18:52,047
Okay, now I remember.

400
00:18:53,465 --> 00:18:55,092
How... to face this?

401
00:18:55,175 --> 00:18:56,802
I am fine.

402
00:18:56,885 --> 00:18:58,220
I thought it was love.

403
00:18:58,303 --> 00:18:59,555
It turned out it was just a wish.

404
00:18:59,638 --> 00:19:00,806
YES...

405
00:19:02,015 --> 00:19:04,434
I have a hunch
This will be repeated,

406
00:19:04,518 --> 00:19:05,894
Until it was blocked.

407
00:19:05,978 --> 00:19:08,105
I love, I...

408
00:19:08,188 --> 00:19:10,983
Smarter and more beautiful
Compared to my age...

409
00:19:11,066 --> 00:19:13,110
And he deserves a better father

410
00:19:13,193 --> 00:19:15,612
A bad prophet
Sitting next to me.

411
00:19:15,696 --> 00:19:17,114
I know.

412
00:19:17,197 --> 00:19:20,033
The problem is that I suffer
But I continue to live.

413
00:19:20,117 --> 00:19:22,411
- I hope you're like me.
- YES.

414
00:19:22,494 --> 00:19:24,913
Thanks.

415
00:19:24,997 --> 00:19:27,040
What's the good news you're going to say?

416
00:19:27,124 --> 00:19:31,003
I'm about to save
For the whole mountain.

417
00:19:31,086 --> 00:19:32,754
I'm leaving school.

418
00:19:32,838 --> 00:19:34,882
No no.

419
00:19:34,965 --> 00:19:36,550
And this is great news.

420
00:19:37,509 --> 00:19:38,969
I want to become a writer.

421
00:19:39,052 --> 00:19:40,220
Why?

422
00:19:40,304 --> 00:19:41,805
Making a writer bored.

423
00:19:41,889 --> 00:19:43,432
Everything you experience in life

424
00:19:43,515 --> 00:19:45,142
lead you to this conclusion.

425
00:19:45,225 --> 00:19:47,811
Whether good or bad,
You are my father's daughter.

426
00:19:48,896 --> 00:19:50,564
I want to become a brilliant person.

427
00:19:50,647 --> 00:19:53,358
Laughing, loving,
Drink alcohol, make love.

428
00:19:53,442 --> 00:19:55,694
And I want to start writing about it.

429
00:19:55,777 --> 00:19:56,945
All.

430
00:19:57,029 --> 00:19:59,198
They are not. Why do you become like this?

431
00:19:59,281 --> 00:20:01,366
I thought
Dad will be much more supportive.

432
00:20:01,450 --> 00:20:02,701
Dad also dropped out of college.

433
00:20:02,784 --> 00:20:04,036
Yes, six times.

434
00:20:04,119 --> 00:20:06,163
Look at the father.
Now Dad is like a leftover guy.

435
00:20:06,246 --> 00:20:08,207
I ignored what you said.
I'm still going to do it.

436
00:20:08,290 --> 00:20:10,834
- No, Becca.
- Why?

437
00:20:10,918 --> 00:20:12,419
Because my father is my father, the reason.

438
00:20:12,502 --> 00:20:14,004
Dad really comedy. Dad is like that.

439
00:20:14,087 --> 00:20:17,090
Heaven and earth, Becca. Respect father.

440
00:20:17,174 --> 00:20:18,217
Is everything ok?

441
00:20:18,300 --> 00:20:20,385
Go away. Turn over immediately.

442
00:20:20,469 --> 00:20:21,762
Hank, I warned you.

443
00:20:21,845 --> 00:20:24,056
- Is your baby okay?
- Take care of your work...

444
00:20:24,139 --> 00:20:25,224
Do you want me to call someone?

445
00:20:25,307 --> 00:20:26,350
I warned you.

446
00:20:27,601 --> 00:20:29,186
Sorry.

447
00:20:29,269 --> 00:20:31,021
He just lives
to waste another day.

448
00:20:31,104 --> 00:20:33,148
No money.

449
00:20:34,149 --> 00:20:36,985
I really like
Your book, Ophelia.

450
00:20:37,069 --> 00:20:39,780
Her book
It's important to me.

451
00:20:39,863 --> 00:20:41,698
My whole life, I valued myself

452
00:20:41,782 --> 00:20:44,034
Through the foolish men

453
00:20:44,117 --> 00:20:47,371
That I graduated to them.

454
00:20:47,454 --> 00:20:50,165
And no more, I warn you,
Never again.

455
00:20:50,249 --> 00:20:51,750
I'm happy for her, Marcy.

456
00:20:51,833 --> 00:20:53,126
She's right.

457
00:20:53,210 --> 00:20:56,004
She doesn't need a man
For happiness.

458
00:20:56,088 --> 00:20:58,173
- I am living evidence.
- See yet?

459
00:20:58,257 --> 00:21:00,133
That's it
But this thin limit

460
00:21:00,217 --> 00:21:01,551
Must stop by to try it.

461
00:21:01,635 --> 00:21:03,220
She was so good.

462
00:21:03,303 --> 00:21:06,056
But I don't think
The error is completely in men.

463
00:21:06,139 --> 00:21:07,474
It's their mistake, Karen.

464
00:21:07,557 --> 00:21:10,269
My entire thesis
Built on this idea.

465
00:21:10,352 --> 00:21:12,521
Men are wild animals.

466
00:21:12,604 --> 00:21:14,606
And they must be considered.

467
00:21:16,191 --> 00:21:18,443
I think everyone is a little excited.

468
00:21:18,527 --> 00:21:19,987
Karen!

469
00:21:20,070 --> 00:21:22,197
I need you to bandage this wound.

470
00:21:22,364 --> 00:21:23,615
What is it? What?

471
00:21:23,699 --> 00:21:25,409
I want to drink.
It's good now.

472
00:21:25,492 --> 00:21:27,744
I know I need to do this immediately and always.

473
00:21:27,828 --> 00:21:29,997
Oh, to God.

474
00:21:30,080 --> 00:21:32,165
- Sorry.
- What's the case?

475
00:21:32,249 --> 00:21:34,084
Vaginal dialogue program?

476
00:21:47,848 --> 00:21:49,599
Condemned.

477
00:21:49,683 --> 00:21:51,560
It's better for people not to interfere.

478
00:21:51,643 --> 00:21:53,061
That's right, Hank.

479
00:21:53,145 --> 00:21:55,022
But this is also
A gesture of love.

480
00:21:55,105 --> 00:21:57,024
But not about abstinence.

481
00:21:57,107 --> 00:21:59,693
Exactly. It's about the story
He tried to return

482
00:21:59,776 --> 00:22:01,403
You're drunk

483
00:22:01,486 --> 00:22:02,487
We know and love.

484
00:22:02,571 --> 00:22:04,197
We miss this guy, Hanky.

485
00:22:04,281 --> 00:22:05,324
That's right, dad.

486
00:22:05,407 --> 00:22:07,117
I was drunk before.

487
00:22:07,200 --> 00:22:08,702
And now, my father is so Kinh.

488
00:22:08,785 --> 00:22:10,495
Swelling.

489
00:22:10,579 --> 00:22:11,705
And smell.

490
00:22:12,914 --> 00:22:14,499
Thank you, daughter.

491
00:22:14,583 --> 00:22:15,792
This must end.

492
00:22:15,876 --> 00:22:18,211
Consider how
A trip, Hank.

493
00:22:18,295 --> 00:22:19,546
Hey, check this out.

494
00:22:19,629 --> 00:22:20,756
These are happy endings.

495
00:22:20,881 --> 00:22:23,008
I think I'll get used to it on my own.

496
00:22:23,091 --> 00:22:24,509
Films not tied to the Internet begin

497
00:22:24,593 --> 00:22:25,677
Pull me back.

498
00:22:25,761 --> 00:22:29,723
Have you seen Tubegalore?
Have you ever experienced this?

499
00:22:29,806 --> 00:22:31,767
It's a tornado, Hank.

500
00:22:31,850 --> 00:22:34,269
A black vortex of sex.

501
00:22:34,352 --> 00:22:36,396
In the morning I sat at the computer,

502
00:22:36,480 --> 00:22:38,690
I type "amateur bbw".

503
00:22:38,815 --> 00:22:40,650
And by the end, it was dinner time.

504
00:22:40,734 --> 00:22:42,110
- Oh my God.
- Why?

505
00:22:42,194 --> 00:22:44,571
- It's disgusting!
- Why? I'm telling the truth!

506
00:22:44,654 --> 00:22:47,115
I don't believe
I used to sleep with him.

507
00:22:47,199 --> 00:22:50,410
And I couldn't believe her continued
Eating lying down with the second ex-hanguma.

508
00:22:50,494 --> 00:22:53,455
And I really can't believe it
She rented a house again.

509
00:22:53,538 --> 00:22:55,248
Bad things, Charlie.

510
00:22:55,332 --> 00:22:57,167
Do you want to see me cry?
Because I'm about to cry.

511
00:22:57,250 --> 00:22:58,668
Lord, stop!

512
00:22:58,752 --> 00:23:00,754
It's not small
On rich people!

513
00:23:00,837 --> 00:23:03,465
The Story of Hank and the Thermal Auto
His!

514
00:23:03,548 --> 00:23:06,176
Exactly. What if Hank
Not a messy guy

515
00:23:06,259 --> 00:23:08,512
So he and Karen will still be together,

516
00:23:08,595 --> 00:23:10,472
That's Karen and me
Not a pair

517
00:23:10,555 --> 00:23:14,059
In the same room for 40 years!

518
00:23:14,976 --> 00:23:16,937
I thought she liked living in the same room as me.

519
00:23:17,020 --> 00:23:18,188
I like that.

520
00:23:18,271 --> 00:23:20,148
But I like the big house
Beautiful on the hill

521
00:23:20,232 --> 00:23:21,775
mine a little more.

522
00:23:21,858 --> 00:23:24,361
But no, Stu should be grateful
That incompetent Mary Poppins

523
00:23:24,444 --> 00:23:28,990
Worship of your quarter!

524
00:23:29,074 --> 00:23:31,993
Sorry, Becca.

525
00:23:32,077 --> 00:23:33,203
Whatever.

526
00:23:33,286 --> 00:23:34,788
Go back to my father's story?

527
00:23:34,871 --> 00:23:37,249
Maybe I should forgive
And forget it, right?

528
00:23:37,332 --> 00:23:40,043
Just a blowjob.
Boquete just shook hands.

529
00:23:40,127 --> 00:23:41,670
Or forgive him and come back

530
00:23:41,753 --> 00:23:43,213
The beautiful big house on the hill,

531
00:23:43,296 --> 00:23:44,923
Then Stu and I will see a doctor.

532
00:23:45,006 --> 00:23:46,174
Husband and wife often do this.

533
00:23:46,258 --> 00:23:47,384
Let's solve the problem together?

534
00:23:47,467 --> 00:23:48,844
- they are not.
- What do you think?

535
00:23:48,969 --> 00:23:51,805
Thank you for your support,
Your family's selfishness!

536
00:23:51,888 --> 00:23:53,890
Why are you crazy now?

537
00:23:53,974 --> 00:23:56,643
I don't know! Sorry!

538
00:23:56,726 --> 00:23:59,187
The worst intervention.

539
00:23:59,271 --> 00:24:02,941
Okay, Hank, briefly.

540
00:24:03,024 --> 00:24:04,609
He had to go to rehab.

541
00:24:04,693 --> 00:24:06,862
If I can come,
So you can do this.

542
00:24:06,945 --> 00:24:09,281
I have to quit drugs.

543
00:24:09,364 --> 00:24:11,491
I just go for the wine.
Women!

544
00:24:11,575 --> 00:24:14,369
She died, the hateful melum.

545
00:24:14,452 --> 00:24:15,871
And when I was awake,

546
00:24:15,954 --> 00:24:17,622
Some are selfish beasts.

547
00:24:17,706 --> 00:24:19,332
Except for you, Becca. I love you lots.

548
00:24:19,416 --> 00:24:21,418
But the history of the school,
It's very absurd.

549
00:24:21,543 --> 00:24:23,753
What? What are you saying?

550
00:24:26,339 --> 00:24:27,757
I don't want to do this, Hank,

551
00:24:27,841 --> 00:24:29,217
But I can't.

552
00:24:33,555 --> 00:24:35,473
I was inspired by him.

553
00:24:35,557 --> 00:24:38,768
At least try to wake up.
Because of me, okay?

554
00:24:43,773 --> 00:24:46,276
Dad, everyone's about to go crazy,

555
00:24:46,359 --> 00:24:48,486
But they love their father. I love you.

556
00:24:48,570 --> 00:24:51,573
Daddy is alert
And don't drink alcohol.

557
00:24:51,656 --> 00:24:55,535
Because sooner or later,
Dad is going to kill himself.

558
00:24:55,619 --> 00:24:57,621
Just because I'm bigger now

559
00:24:57,704 --> 00:24:59,623
That doesn't mean I don't need my dad.

560
00:25:18,350 --> 00:25:20,018
Hey brother.

561
00:25:20,101 --> 00:25:24,147
I don't even let you say my part.

562
00:25:24,231 --> 00:25:26,483
You are unhappy.

563
00:25:26,566 --> 00:25:28,276
What do you mean? Tell me.

564
00:25:28,360 --> 00:25:30,487
That night we were
In a great place.

565
00:25:30,570 --> 00:25:33,531
If we have the opportunity to go back there,

566
00:25:33,615 --> 00:25:35,408
You have to stay awake.

567
00:25:37,619 --> 00:25:39,496
That's all.

568
00:25:39,579 --> 00:25:41,539
I just say this.

569
00:25:41,623 --> 00:25:42,916
The rest depends on him.

570
00:25:44,251 --> 00:25:45,335
Can you tell me this?

571
00:25:45,418 --> 00:25:47,837
Yes.

572
00:25:47,921 --> 00:25:49,756
Even if this
Can you make me sad?

573
00:25:49,839 --> 00:25:51,341
So much better.

574
00:25:53,802 --> 00:25:56,346
That night he was looking forward to

575
00:25:56,429 --> 00:25:57,389
Have dinner with you.

576
00:25:57,472 --> 00:26:00,308
The first time was a long time ago,

577
00:26:00,392 --> 00:26:03,103
You and you,
It looks like there's a chance.

578
00:26:03,186 --> 00:26:07,524
What he always wants
about to occur.

579
00:26:07,607 --> 00:26:09,526
Then everything disappears.

580
00:26:09,609 --> 00:26:11,653
He was the last one to hurt her.

581
00:26:11,736 --> 00:26:13,488
Broke his heart.

582
00:26:13,571 --> 00:26:15,907
Indescribable
It makes him feel bad.

583
00:26:15,991 --> 00:26:17,993
And now it's painful to realize,

584
00:26:18,076 --> 00:26:20,787
I don't know myself
You can go back to that feeling...

585
00:26:20,870 --> 00:26:22,080
With me or not.

586
00:26:23,873 --> 00:26:28,503
What makes you afraid is,
I don't know if you can or not.

587
00:26:30,171 --> 00:26:32,090
I'll have that feeling again

588
00:26:32,173 --> 00:26:33,967
If you want.

589
00:26:37,804 --> 00:26:39,264
And at the same time,

590
00:26:39,347 --> 00:26:42,642
Maybe I just dare to dream about the two of us.

591
00:26:51,609 --> 00:26:52,944
Good evening, Karen.

592
00:27:18,845 --> 00:27:20,680
Hey, Bukowski!

593
00:27:20,764 --> 00:27:23,516
The outside is very cold. Come here.

594
00:27:23,600 --> 00:27:25,310
I'll make you coffee.

595
00:27:25,393 --> 00:27:29,189
Hey, I feel like I should tell her...

596
00:27:30,523 --> 00:27:31,816
I'm not sleeping with her.

597
00:27:39,866 --> 00:27:42,327
Hank, it's time for group meetings.

598
00:27:42,410 --> 00:27:45,288
- Ten minutes, okay?
- Okay.

599
00:27:45,372 --> 00:27:46,998
Welcome to Happy Eatings.



